We also service the subtitling industry. Documentaries, TV series, commercial videos, ads, classes – you name it, we do it!
Equipped with some of the most popular professional pieces of software in the market, whether or not you provide us with a script, we can deliver the final deliverables in any format you require and need.
Experienced English and Portuguese “subtitlers” apply their know-how and follow the specificities, rules and techniques required by this type of translation; so that you can rest assured that the final work will match up, if not exceed your expectations.
Send us your media file(s), or upload your media file(s) to a cloud/file sharing site and send us the link, we take it from there.
Please note that, we DO NOT do any post-editing or insert subtitles directly in media files!
Our charges for subtitling services are on a per minute basis; however, highly technical content that requires extensive research and/or is very specialized is charged accordingly as follows:
For your convenience and to thank you for your preference and trust, we apply interesting discounts on bulk, and/or on-going projects, as follows:
*To be applied when of invoice issuance.
Feel free to use our Calculator to work out the price for your project; however we will contact you with a custom quote and no extra or hidden charges.
We provide subtitles in the following languages: